Coraxil compresse

10mg
Non è un medicinale. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Può causare assuefazione. Non somministrare sotto i dodici anni. Se i sintomi persistono consultare un medico.
Autminrich.

About me: myretaggr

Archive / RSS
Apr 11
crumbles:

corax:

oh be’ (o beh) io sono per il ” be’ ” apostrofato, ma pronunciato ” bè “ (aperto); anche se viene da bene, che pronuncio béne (con la “e” chiusa). Così, per aggiungere carne al fuoco, che non si sa mai (o: non si sà, o: non sì sa, o: … :-) ) 

Buona la prima. :D 
(anche se io avrei scritto “ché non si sa mai”, o, ancora meglio, avrei proprio omesso il “ché”.)
(ma vogliamo parlare di tutti quei due punti nella medesima frase? E degli spazi messi un po’ a casaccio tra parole e punteggiatura? Oppure… *la portano via in camicia di forza* ;)) 

 Se gli spazi a casaccio sono  quelli di ” be’ “* era per far vedere bene l’apostrofo.
(*:inserire segno di punteggiatura preferito… ) 
Al posto dei due punti avrei potuto mettere: o ”blablabla” o ”blobloblo” oppure ”bliblibli”
Gli ultimi due, invece, sono gli occhi dell’emoticon :-)
Gli a capo, infine, son colpa del tumblr… 
E aggiungo che il ché (dal quale mi è caduto l’accento, e me ne scuso) lo uso spesso qui e sul blog per dare il tono di parlata…
E guai se mi si corregge ancora, eh? :D 

crumbles:

corax:

oh be’ (o beh) io sono per il ” be’ ” apostrofato, ma pronunciato ” bè “ (aperto); anche se viene da bene, che pronuncio béne (con la “e” chiusa).

Così, per aggiungere carne al fuoco, che non si sa mai (o: non si sà, o: non sì sa, o: … :-) )

Buona la prima. :D

(anche se io avrei scritto “ché non si sa mai”, o, ancora meglio, avrei proprio omesso il “ché”.)

(ma vogliamo parlare di tutti quei due punti nella medesima frase? E degli spazi messi un po’ a casaccio tra parole e punteggiatura? Oppure… *la portano via in camicia di forza* ;))

 Se gli spazi a casaccio sono quelli di ” be’ “* era per far vedere bene l’apostrofo.

(*:inserire segno di punteggiatura preferito… ) 

Al posto dei due punti avrei potuto mettere: o ”blablabla” o ”blobloblo” oppure ”bliblibli”

Gli ultimi due, invece, sono gli occhi dell’emoticon :-)

Gli a capo, infine, son colpa del tumblr… 

E aggiungo che il ché (dal quale mi è caduto l’accento, e me ne scuso) lo uso spesso qui e sul blog per dare il tono di parlata…

E guai se mi si corregge ancora, eh? :D 


Page 1 of 1